GOING HOME

アクセスカウンタ

zoom RSS これだけ違う大陸版。特集

<<   作成日時 : 2006/05/14 04:50   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

さてなんでしょう?其の一
画像

これは『明月照尖東(新・愛と復讐の挽歌)』
画像画像


向かって(左)香港版(右)日本版
この中国版、結構ジャケットが好きだったんですがね。新作だったら即食いつきです(苦笑)


其の二
画像

『妖獣都市』
画像

なんか妖しくない・・・(  ̄- ̄)トオイメ
どっちかというとスパイチームあたりの雰囲気。


其の三
画像

『不死情謎(バイオレット・オブ・ラブ)』
画像画像


大陸のBBSで、この横顔は『双雄』ではないかと言われていたのがこれ。
やはり例えヒロインでも日本人の名前は載せないのがポイントなんだろうか(爆)


番外 今どうしても判らないのがコレ『Chuang Yuan 窗願(China Version)』
画像

貧しい生活を送る双子の姉妹ですが、幼い時から妹ばかりが両親に溺愛されていた為、姉は妹を恨んでいた。
そんなある日姉は母を殺害してしまう。そして精神を病んでしまった。
やがて成長した二人は同じ医師を愛してしまうが、医師は心神喪失の姉ではなく妹を選び、二人は結婚した。
しかし姉は執拗に医師に付きまとい、ある日医師は思いあまって姉を殺してしまった。
しかしその時窓の外にいた人物が、その行為の一部始終を見ていた・・・

って感じの話らしい。
こんな話の映画に出演していたのかなぁ???
でも、上に紹介した幻姫の紹介文に至っては出演者の名前も違っているようなんだけど・・・(阿強と阿龍)
やはり日本人の名前は・・・(以下同文)


そういや昨日のニュースに《「汽車産品外部標識管理弁法(自動車製品外部標識管理規則)」の施行に伴い、今月1日からメーカー名を中国語の漢字で表記していない製品の中国内での販売が禁止となった。これによる販売への影響は限定的と見られる。》
というのがあった。
自動車などアウディ」は「一汽奥迪」、上海GM(ゼネラルモーターズ)は「上海通用」だそう(苦笑)
ここまでかたくなでなくてもいいけど、映画なんかだと、長ったらしい英語の原題を使われるなら、雰囲気のある邦題をつけて欲しいと思う事もあるかな〜と思ったり。
yahoo!ニュースより: ttp://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060512-00000003-scn-cn


ニュースついでにもうひとつ
【景勝地でのロケ、原則禁止=自然破壊批判受け】 
ttp://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060513-00000048-jij-int
「PROMISE」のロケ後、ゴミが投棄されたままである。というのが話題になっていましたが、それによる余波で撮影禁止地区になってしまったそうです。
【撮影中の環境破壊疑惑にプロデューサーが反論】 
ttp://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060511-00000009-scn-cn
陳凱歌の妻でありプロデューサーの陳紅が反論しているそうですが・・・
どうなんでしょうね?
双方の理解と協力が重要なんでしょうけどねぇ・・・もちろん景観を破壊する行為は良くないのですが、嫌いな作品ではないので、あんまり(これ以上/爆)ケチが付いて欲しくはないものです。

そんなわけで、椅子に座るりよんさんでお別れ〜(意味なし)
画像
画像
画像

今『PING PONG』を見たら、房思瑜ちゃんが出演していました。2004年と書いてあったと思うから、りよんさんと仕事する前ね。
か〜なり気のきつそうな役柄だったけど(^^;)加油〜♪

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
これだけ違う大陸版。特集 GOING HOME/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる